Términos y condiciones generales

Artículo 1: Definiciones 

1.       Capilli Extensions, con sede en Kerkrade, número de registro mercantil 70146055, se denomina vendedor en estas condiciones generales.  

2.       La contraparte del vendedor se denomina comprador en estas condiciones generales.  

3.       Las partes son el vendedor y el comprador juntos.

 4.       El contrato se refiere al contrato de compraventa entre las partes.  

Artículo 2: Aplicabilidad de las condiciones generales 

1.       Estas condiciones se aplican a todos los presupuestos, ofertas, contratos y entregas de servicios o bienes por o en nombre del vendedor.

2.       Solo se puede desviarse de estas condiciones si las partes lo acuerdan expresamente y por escrito.  


Artículo 3: Pago 

1.       El importe total de la compra siempre se paga inmediatamente en la tienda online. 

2.       En caso de transferencia previa, tiene hasta 2 semanas para pagar el importe. Si el importe no llega a Capilli Extensions, su pedido se cancelará automáticamente. 


Artículo 4: Ofertas, presupuestos y precio 


1.       Las ofertas son sin compromiso, a menos que se indique un plazo de aceptación. Si la oferta no se acepta dentro de ese plazo, la oferta caduca. 

2.       Los plazos de entrega en presupuestos y facturas son indicativos y no otorgan al comprador derecho a rescindir o reclamar daños por su incumplimiento.

3.       Las ofertas y presupuestos no son automáticamente válidos para pedidos adicionales. Las partes deben acordarlo expresamente y por escrito. 

4.       El precio mencionado en las ofertas, presupuestos y facturas consiste en el precio de compra incluyendo el IVA debido y otros posibles impuestos gubernamentales. 



Artículo 5: Derecho de desistimiento


1.       El consumidor tiene el derecho de cancelar el contrato sin dar razones dentro de los 14 días posteriores a la recepción del pedido (derecho de desistimiento). El plazo comienza a contar desde el momento en que el consumidor recibe el pedido (completo). 

2.       No existe derecho de desistimiento cuando los productos han sido fabricados a medida según sus especificaciones (productos personalizados) o tienen una vida útil corta.

3.       El consumidor puede usar un formulario de desistimiento proporcionado por el vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de la solicitud. 

4.       Durante el período de reflexión, el consumidor debe manejar el producto y el embalaje con cuidado. Solo debe desempaquetar el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá el producto sin usar y sin daños, con todos los accesorios entregados y en el embalaje original de envío al vendedor, conforme a las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario a través de nuestro enlace cambios y devoluciones

5.        La garantía solo existe en la medida en que los defectos puedan ser demostrados por Capilli Extensions como resultado de un uso no conforme con el destino dentro del período de garantía de 14 días en un producto sin usar, sin tratar y completo. 

6.        Por motivos de higiene, Capilli Extensions se reserva el derecho de anular el período de garantía si, según la pericia y criterio de Capilli Extensions, los productos ya no son aptos para la venta.

7.        Capilli Extensions ofrece garantía en productos que presenten defectos dentro del período de garantía de 14 días, salvo en casos de intención o daño deliberado. La garantía aplica a productos que estén sin usar, sin tratar y completos en su embalaje original.


8.        El cliente está informado de que los productos para el cabello pertenecen al grupo de cosméticos y, por razones de higiene, Capilli Extensions no acepta cambios ni devoluciones si el cabello ha sido usado, el embalaje está dañado o ha sido vuelto a sellar después de estar dañado, el producto ha sido dañado por el consumidor, el sello dorado está roto, o no se han cumplido las condiciones de devolución de Capilli Extensions, como se describe en nuestra página https://www.capilli-extensions.com/Ruilen-en-retourneren

9.        Capilli Extensions solo reembolsa el dinero si se cumple con el artículo 5.8.

10.      Los gastos de envío realizados para cambiar o devolver completamente los productos corren por cuenta del comprador. Si el paquete no se envía de vuelta con acuse de recibo, esto será bajo el propio riesgo del comprador.

11.     No hay derecho de desistimiento al realizar cambios por cuenta propia en el producto mediante styling, coloración (tinte) del cabello, etc. 



Artículo 6: Modificación del contrato



1.       Si durante la ejecución del contrato se determina que para una correcta realización del encargo es necesario modificar o complementar los trabajos a realizar, las partes ajustarán oportunamente y de mutuo acuerdo el contrato en consecuencia.  

2.       Si las partes acuerdan que el contrato se modifique o complemente, el momento de finalización de la ejecución puede verse afectado. El vendedor informará al comprador lo antes posible.  

3.       Si el cambio o adición al contrato tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el vendedor informará al comprador por escrito con antelación.  

4.       Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor indicará en qué medida el cambio o adición al contrato implica un exceso de este precio.  

5.       En derogación de lo dispuesto en el tercer párrafo de este artículo, el vendedor no puede cobrar costos adicionales si el cambio o adición es consecuencia de circunstancias que le son imputables.  



Artículo 7: Entrega y transferencia de riesgos
 

 1.    Tan pronto como el comprador haya recibido lo comprado, el riesgo pasa del vendedor al comprador.   


Artículo 8: Inspección, reclamaciones

1.       El comprador está obligado a inspeccionar lo entregado en el momento de la entrega, pero en todo caso dentro del plazo más corto posible. Esto incluye verificar si la calidad y cantidad de lo entregado corresponden a lo acordado por las partes, o al menos si la calidad y cantidad cumplen con los requisitos que se aplican en el comercio normal. 

2.       Las reclamaciones relacionadas con daños, faltantes o pérdida de bienes entregados deben presentarse por escrito al vendedor dentro de los 10 días hábiles siguientes al día de la entrega de los bienes por parte del comprador. 

3.       En caso de que la queja sea fundada dentro del plazo establecido, el vendedor tiene derecho a reparar o a entregar de nuevo. 

4.       No se puede reprochar al vendedor desviaciones menores y/o habituales en el sector, ni diferencias en calidad, cantidad, tamaño o acabado. 

5.       Las quejas relacionadas con un producto específico no afectan a otros productos ni a partes pertenecientes a ese mismo contrato. 

6.       Después de procesar los bienes por parte del comprador, no se aceptan más reclamaciones. 


Artículo 9: Muestras y modelos

1.       Si al comprador se le ha mostrado o entregado una muestra o modelo, se presume que se ha entregado solo como indicación sin que el bien a entregar deba corresponder a ello. Esto es diferente si las partes han acordado expresamente que el bien a entregar sí coincidirá con ello. 

2.       En contratos relacionados con bienes inmuebles, la indicación de la superficie u otras dimensiones y descripciones se presume que solo tienen carácter indicativo, sin que el bien a entregar deba ajustarse a ellas. 



Artículo 10: Entrega

1.       La entrega se realiza "desde fábrica/tienda/almacén". Esto significa que todos los costos corren por cuenta del comprador.

2.       El comprador está obligado a aceptar los bienes en el momento en que el vendedor los entregue o haga entregar, o en el momento en que los bienes se pongan a su disposición según el contrato.

3.       Si el comprador se niega a aceptar la entrega o es negligente en proporcionar la información o instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar el bien por cuenta y riesgo del comprador. 

4.       Si los bienes son entregados, el vendedor tiene derecho a cobrar los costos de entrega correspondientes. 

5.       Si el vendedor necesita datos del comprador para la ejecución del contrato, el plazo de entrega comenzará una vez que el comprador haya proporcionado estos datos al vendedor. 

6.       El plazo de entrega indicado por el vendedor es indicativo. Nunca es un plazo fatal. 

7.       El vendedor tiene derecho a entregar los bienes en partes, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito o que la entrega parcial no tenga un valor independiente. El vendedor tiene derecho a facturar por separado estas partes en caso de entrega parcial. 

8.       En caso de desaparición de paquetes, primero se realizará una investigación por nuestro transportista DHL o PostNL. Si el paquete ha sido entregado con prueba de firma, el riesgo pasa del vendedor al comprador. En caso de sospecha de fraude por parte del receptor, tenemos derecho a denunciarlo a la policía. 



Artículo 11: Fuerza mayor

1.       Si el vendedor no puede cumplir, no cumple a tiempo o no cumple adecuadamente sus obligaciones contractuales debido a fuerza mayor, no será responsable por los daños sufridos por el comprador.   

2.       Las partes entienden por fuerza mayor, en todo caso, cualquier circunstancia que el vendedor no pudo prever en el momento de celebrar el contrato y que razonablemente impida al comprador exigir la ejecución normal del contrato, como por ejemplo enfermedad, retraso del transportista y proveedor del vendedor, guerra o peligro de guerra, guerra civil y disturbios, molestia, sabotaje, terrorismo, interrupción energética, inundación, terremoto, incendio, ocupación empresarial, huelgas, exclusión de trabajadores, medidas gubernamentales modificadas, dificultades de transporte y otras interrupciones en la empresa del vendedor.  

3.       Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que el vendedor depende para la ejecución del contrato no cumplan con las obligaciones contractuales hacia el vendedor, a menos que esto sea imputable al vendedor.  

4.       Si se presenta una situación como la mencionada anteriormente que impida al vendedor cumplir con sus obligaciones hacia el comprador, dichas obligaciones quedarán suspendidas mientras el vendedor no pueda cumplirlas. Si la situación mencionada en la frase anterior dura 30 días naturales, las partes tienen derecho a rescindir total o parcialmente el contrato por escrito.

5.       En caso de que la fuerza mayor dure más de tres meses, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato. La rescisión solo puede realizarse mediante carta certificada.


Artículo 12: Cesión de derechos

1.       Los derechos de una parte derivados de este contrato no pueden ser transferidos sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se considera una cláusula con efecto real sobre bienes, según lo previsto en el artículo 3:83, segundo párrafo, del Código Civil.

Artículo 13: Reserva de dominio y derecho de retención

1.       Los bienes presentes en el vendedor y los bienes y componentes entregados seguirán siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado el precio total acordado. Hasta entonces, el vendedor puede invocar su reserva de dominio y recuperar los bienes, siempre que estén sin usar. Para artículos usados se aplicará otro procedimiento. El importe será reclamado al comprador. 

2.       Si los importes acordados para pago anticipado no se abonan o no se abonan a tiempo, el vendedor tiene derecho a suspender los trabajos hasta que se pague la parte acordada. En ese caso, se considera incumplimiento del deudor. Un retraso en la entrega no podrá ser imputado al vendedor.  

3.       El vendedor no está autorizado a pignorar los bienes sujetos a su reserva de dominio ni a gravarlos de ninguna otra manera.

4.       El vendedor se compromete a asegurar y mantener asegurados los bienes entregados al comprador bajo reserva de dominio contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, y a presentar la póliza para su inspección a primera solicitud.  

5.       Si los bienes aún no han sido entregados, pero el pago anticipado o precio acordado no se ha cumplido según lo pactado, el vendedor tiene derecho de retención. El bien no será entregado hasta que el comprador haya pagado completa y conforme a lo acordado.  

6.       En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones del comprador serán exigibles inmediatamente.  



Artículo 14: Responsabilidad 

1.       Cualquier responsabilidad por daños, derivados de o relacionados con la ejecución de un contrato, siempre estará limitada a la cantidad que en el caso correspondiente sea pagada por el/los seguro(s) de responsabilidad civil contratado(s). Esta cantidad se incrementará con el importe de la franquicia según la póliza correspondiente.  

2.       No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños que sean consecuencia de dolo o negligencia consciente del vendedor o de sus subordinados directivos.


Artículo 15: Obligación de queja

1.       El comprador está obligado a notificar por escrito al vendedor cualquier queja sobre los trabajos realizados de inmediato (dentro de catorce días). La queja debe contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el vendedor pueda responder adecuadamente.  

2.       Si la queja es fundada, el vendedor está obligado a reparar el bien y, si es necesario, a reemplazarlo.

3.       Capilli Extensions solo tramita la queja del comprador oficial, tal como consta en la base de datos de clientes de Capilli Extensions.

4.      Para tramitar la queja, todos los productos/extensiones de cabello deben ser devueltos dentro de los catorce (14) días posteriores a la fecha de compra. Los productos que no se devuelvan dentro de este plazo no serán considerados para el tratamiento de la queja.

5.      No se aceptan ni tramitan como queja completa las extensiones de cabello sueltas o entregas/pedidos parciales.

6.     Los productos que ya han sido tratados químicamente no son elegibles para el tratamiento de quejas.

7.     El tratamiento químico (como teñir, permanentes, etc.) del cabello es bajo el propio riesgo del comprador.

8.     El teñido de las extensiones de cabello con champú plateado u otros productos que cambian el color es bajo su propio riesgo.

9.     El comprador está obligado a prestar toda la cooperación necesaria a Capilli Extensions para resolver la queja de manera razonable entre ambas partes.

10.    Se considera que el cliente presenta una queja con total honestidad. Si hay hechos distorsionados o engaño, Capilli Extensions no tramitará la queja o detendrá la investigación y podrá presentar una denuncia.


Artículo 16: Garantías

1.       Si el contrato incluye garantías, se aplicará lo siguiente. El vendedor garantiza que lo vendido cumple con el contrato, que funcionará sin defectos al usar las extensiones de cabello y que es adecuado para el uso que el comprador pretende darle. Esta garantía es válida por un período de dos semanas después de la recepción de lo vendido por parte del comprador, siempre que esté sin usar, sin daños y sin tratar. El cliente/comprador debe notificar por escrito y con motivos a Capilli Extensions y enviar un correo electrónico a clienteservice@capilli-extensions.com o info@capilli-extensions.com con la descripción de su queja y algunas imágenes, para que la queja sea clara. En caso contrario, se perderá cualquier derecho al respecto.

2.       La garantía tiene como objetivo establecer entre vendedor y comprador una distribución de riesgos tal que las consecuencias de una infracción de garantía sean siempre por cuenta y riesgo total del vendedor, y que el vendedor nunca pueda invocar el artículo 6:75 BW en relación con una infracción de garantía. Lo dispuesto en la frase anterior también se aplica si la infracción era conocida o podría haber sido conocida por el comprador mediante una investigación. 

3.       La garantía mencionada no se aplica cuando el defecto se haya producido por uso indebido o inapropiado o cuando, sin permiso, el comprador o terceros hayan realizado o intentado realizar modificaciones o hayan usado el producto para fines no previstos. 

4.       Si la garantía otorgada por el vendedor se refiere a un artículo producido por un tercero, la garantía se limita a la que ofrece dicho productor. 

5.      Capilli Extensions no garantiza una elección incorrecta de color o textura por parte del comprador.

6.      Capilli Extensions no garantiza un sistema de fijación que el comprador no considere cómodo. Tampoco garantiza arrepentimientos o elecciones erróneas posteriores del comprador. 

7.      Capilli Extensions no se hace responsable del trabajo realizado por terceros. 

8.      Capilli Extensions no garantiza el uso o cuidado incorrecto de los productos.

9.      Cortar en pedazos las bandas de cabello/cortinas de un weave/weft es bajo propio riesgo. 

10.    Capilli Extensions no garantiza daños al cabello causados por el cliente mediante tintes, permanentes u otros tratamientos químicos. Teñir y otros tratamientos realizados por el cliente son bajo su propio riesgo.

11.    Se considera que el cliente asume su propia responsabilidad cuando surge un problema por el que Capilli Extensions no tiene culpa. 

12.    Capilli Extensions tiene derecho a dejar de suministrar sus productos a clientes que no actúen de buena fe o que hayan quebrantado la confianza. 

13.    La devolución no garantiza una compensación.

14.    No se podrá corresponder sobre reclamaciones rechazadas. 




Artículo 17: Ley aplicable


1.       A este acuerdo entre vendedor y comprador se le aplicará exclusivamente la ley neerlandesa. El juez neerlandés es competente. 

2.       Se excluye la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías.

3.       Cuando en un procedimiento judicial una o varias disposiciones de estas condiciones generales se consideren abusivas, las demás disposiciones seguirán vigentes sin perjuicio alguno.  



Artículo 18: Elección de foro

Todas las disputas que surjan de este acuerdo se someterán exclusivamente al juez competente del Tribunal de Limburg.